鲁虺德汉词典 / Ⅰ(präp)<支配第二格>①在...的对面,在...的另一边②远离,超然于 Ⅱ (adv)在那边Jenär Ⅰ(m) - (德国城市)耶拿的居民 Ⅱ(adj)<不变化>耶拿的Jeremiade (f) unz. [渐旧,雅 ] ①哀歌,悲歌②悲叹Jerez (m) unz. 雪利酒,舍利酒(西班牙所产的葡萄酒)Jersey Ⅰ(m)-s[纺](羊毛的)平针织物 Ⅱ (n) -s 运动衫(int.) O ~ ! [渐旧] 天哪!哎呀!(表示吃惊、哀叹等)Jesuit (m) -en ①[宗](天主教)耶稣会会士②[贬] 奸诈之徒,阴险的人,狡猾虚伪的人(adj)①[宗]耶稣会的②[贬]阴险的,狡猾的Jesuitismus (m) unz.[宗]耶稣会教Jesus Christus 耶稣基督Jesuskind (n)[宗]婴儿时的耶稣襁褓中的耶稣Jet (m) -s [英][空]①喷气推动;喷气发动机②喷气式飞机③ =JettJet-set (m) -s [美]喷气式飞机阶层,豪富阶层Jetflug (m) 喷气式飞机飞行Jetliner [英] 喷气式班机Jeton (m) -s [法][旧] (赌博时代替现钞的)筹码Jett (m/n) unz.[矿]黑玉;煤玉,煤精;黑色大理石Ⅰ(vi)(s) 乘喷气式飞机飞行 Ⅱ(vt) 用喷气式飞机运送(adj) 目前的,现在的,当前的(adv) [旧,诗] =jetzt(adv) ①现在,目前,如今②<在叙述中>这时,当时③<地区,用于疑问句中>到底,究竟;可能 | 上一个 查看全部 下一个 |
Ⅰ(präp)<支配第二格>①在...的对面,在...的另一边②远离,超然于 Ⅱ (adv)在那边Jenär Ⅰ(m) - (德国城市)耶拿的居民 Ⅱ(adj)<不变化>耶拿的Jeremiade (f) unz. [渐旧,雅 ] ①哀歌,悲歌②悲叹Jerez (m) unz. 雪利酒,舍利酒(西班牙所产的葡萄酒)Jersey Ⅰ(m)-s[纺](羊毛的)平针织物 Ⅱ (n) -s 运动衫(int.) O ~ ! [渐旧] 天哪!哎呀!(表示吃惊、哀叹等)Jesuit (m) -en ①[宗](天主教)耶稣会会士②[贬] 奸诈之徒,阴险的人,狡猾虚伪的人(adj)①[宗]耶稣会的②[贬]阴险的,狡猾的Jesuitismus (m) unz.[宗]耶稣会教Jesus Christus 耶稣基督Jesuskind (n)[宗]婴儿时的耶稣襁褓中的耶稣Jet (m) -s [英][空]①喷气推动;喷气发动机②喷气式飞机③ =JettJet-set (m) -s [美]喷气式飞机阶层,豪富阶层Jetflug (m) 喷气式飞机飞行Jetliner [英] 喷气式班机Jeton (m) -s [法][旧] (赌博时代替现钞的)筹码Jett (m/n) unz.[矿]黑玉;煤玉,煤精;黑色大理石Ⅰ(vi)(s) 乘喷气式飞机飞行 Ⅱ(vt) 用喷气式飞机运送(adj) 目前的,现在的,当前的(adv) [旧,诗] =jetzt(adv) ①现在,目前,如今②<在叙述中>这时,当时③<地区,用于疑问句中>到底,究竟;可能 |